خانه / فرهنگی / مظهر ترانه كردي خالقي جاودان در سبك موسيقي گفت وگو از : سامان رحمتيان

مظهر ترانه كردي خالقي جاودان در سبك موسيقي گفت وگو از : سامان رحمتيان

مناطق کردنشين از لحاظ موزيک، ملودي و فلکلور جايگاه مهمي در موسيقي دارند؛ وجود نوازنده ها و تعدد خوانندگان از دلايل اصلي پيشرفت موسيقي در مناطق کردنشين به ويژه کرمانشاه است، همان طور که ياد دارم بهترين ارکستر آن روزهاي ايران در کرمانشاه بود

مظهر خالقي خواننده کرد پس از ۳۵ سال سکوت با ايرنا به گفت و گو نشست و از تحول در موسيقي کردي ايران سخن به ميان آورد.خالقي از مشاهير موسيقي کردي محسوب مي شود که تاکنون بيش از ۲۵۰ آواز فولکلوريک را سروده است، او هم اکنون در کردستان عراق زندگي مي کند و مديريت يک انستيتو فرهنگي را بر عهده دارد.اين خواننده ۷۴ ساله سنندجي از اوايل دهه ۳۰ وارد راديو و تلويزيون ملي ايران شد و مسئوليت هايي همچون مديرکلي راديو و تلويزيون کرمانشاه و سنندج را بر عهده گرفت.اين هنرمند کرد که پس پيروزي انقلاب اسلامي در هيچ يک از رسانه هاي ايران حاضر نشده بود پس از ۳۵سال با ايرنا به گفتگو نشست و از علاقه اش به سرزمين مادري خود گفت و اينكه اميدوار است موسيقي کردي در ايران بيش از پيش پيشرفت کند.خالقي معتقد است که موسيقي کردي ايران متحول شده است و از پررنگ تر شدن حضور مولوي هاي کردي در ديگر سروده ها ابراز خرسندي مي کند.متن گفت وگو به اين شرح است.
** : استاد مي خواهيم نظر شما را در رابطه با موسيقي مناطق کردنشين ايران بدانيم.
– مناطق کردنشين از لحاظ موزيک، ملودي و فلکلور جايگاه مهمي در موسيقي دارند؛ وجود نوازنده ها و تعدد خوانندگان از دلايل اصلي پيشرفت موسيقي در مناطق کردنشين به ويژه کرمانشاه است، همان طور که ياد دارم بهترين ارکستر آن روزهاي ايران در کرمانشاه بود.
** : در همان دوراني که نام مي بريد شما رييس راديو و تلويزيون ملي در کرمانشاه بوديد؛ در آن زمان چه اقدامي براي ترويج موسيقي و فرهنگي کردي انجام داديد؟
– بنده از سال ۱۳۵۲ تا ۱۳۵۷ در راديو کرمانشاه خدمت کردم كه آن زمان يکي از مراکز مهم راديو و تلويزيون در ايران بود و بعد از مرکز شيراز رتبه دوم را داشت. پخش راديو برون مرزي قصر شيرين را داشتيم که ساکنين عراق هم از آن بهره مي بردند. من در آن زمان بيشتر به دنبال توجه خاص به گويش کلهري بودم که کمتر مورد اقبال قرار گرفته بود.
** : تعريف شما از موسيقي کردي چيست؟
– اين که هر انساني به وطن و نژاد خود مي بالد شکي در آن نيست. من هم مانند کسي که از ۱۲ سالگي در کنار ديگر فعاليت هايم در خدمت فرهنگ و هنر کردستان بوده ام اين حق را دارم که با تاکيد بگويم کردها داراي فرهنگي غني بوده که در سطح خاورميانه از رتبه بالايي برخوردار است و اميدوارم که اين گنجينه به دست عاشقان واقعي آن برسد.
**: وضعيت موسيقي کردي در ايران را چطور مي بينيد؟
– در حال حاضر موسيقي کردي در ايران به مانند گذشته نيست، گروه هاي زيادي تشکيل شده اند که در موسيقي ايراني نيز فعال هستند. خوانندگان ايراني نيز از ملودهاي کردي استفاده مي کنند اميدوارم که موسيقي کردي در آينده با تلاش و تحقيقات فراوان، جايگاه واقعي خود را بيشتر پيدا كند.
** : شما نزد مردم کرد محبوبيت بسياري داريد، خودتان دليل اين محبوبيت را چه مي دانيد؟
– واقعا خودم را در اين حد نمي بينم. من هميشه در گفته هاي خود اشاره کرده ام که موسيقي و خوانندگي يا بهتر است بگويم صداي خوب، نعمتي است که از جانب خداوند به بندگان خويش هديه شده است، البته اين صداي زيبا در ميان حيوانات و پرندگان هم وجود دارد اما به واسطه اينکه انسان اشرف مخلوقات نام گرفته است اين نعمت نمود بيشتري پيدا مي کند.
بارها شنيده ايم که پيامبر (ص) پس از تصرف مناطق جديد توسط سپاه اسلام به »بلال حبشي« دستور مي داد که نداي تکبير سر دهد، چون بلال داراي صوت دلنشيني بود و اين بدان معناست که در اسلام به صداي دلنواز اهميت داده شده است. من معتقدم که اين نعمت و بهره خداوندي را با همان قداست بايد به کار گرفت. لازم است اين نعمت خدادادي را مانند امانتي به مردم خود عطا کنيم.
**: در آثار جناب عالي نوعي از عشق و علاقه وافر به کردستان مشهود است، هم اکنون که براي سالهاي طولاني در خارج از ايران زندگي مي کنيد چه حسي به وطن خود داريد؟
– مسئله عشق به سرزمين مادري امري طبيعي است و تنها مختص من نيست. مثلاً  فردي در سوئيس فوت مي کند، اقوام و بستگان اين شخص سعي مي کنند جنازه وي را به وطن او برگردانند و يا حتي در روستا يا شهري که در آنجا متولد شده است او را به خاک بسپارند، من هم با تبعيت از اين اصل داراي اين حس و علاقه به سرزمينم هستم به ويژه آنکه سرزمين و مردمان ما از باوفاترين و با احساس ترين مردمان جهان هستند.
**: جناب عالي آوازي را در خصوص بمباران شيميايي شهر »حلبچه« سروده ايد، اکنون که زمان زيادي به سالگرد اين فاجعه غير انساني نمانده است آيا برنامه خاصي بدين منظور داريد؟
– من در خصوص حلبچه آوازي به زبان کردي ندارم ولي با همکاري ارکستر سمفونيک بغداد و سليمانيه آوازي را به زبان انگليسي سروده و آن را به يادمان اين حادثه در شهر حلبچه هديه کرديم تا در مواقع بازديد خارجي ها ، چون يادبودي به آنها داده شود.
**: در سال ۱۳۸۰ موسسه فرهنگي – هنري »ماهور« آثاري را از استاد »رضا حنانه« توسط فرزندش پخش كرد که اثري از جناب عالي نيز با عنوان »?ئامان سه د ئامان«? (امان صد امان) در آن ديده مي شود. چگونه شد که با ايشان آشنا شديد؟
– استاد حنانه يکي از ستاره هاي موسيقي ايران است که نام او بر بلنداي افتخارآفرينان اين عرصه خودنمايي مي کند، شخصيتي با تجربه که هم از نظر موزيک و هم از نظر آشنايي با موسيقي اقوام ديگر ايراني، حرف هاي زيادي براي گفتن داشت. بيشتر کارهاي من را مديريت مي کرد و آن ترانه را هم بر اساس معيارهاي خود انتخاب كرده است، بعدها مرا به تهران دعوت كرد و مشوق خوبي بود تا ملودي هاي بيشتري از مناطق کردنشين ايران جمع آوري کنم. پس از آن نيز به تهران مهاجرت کردم و اين باعث شد زمان بيشتري را در خدمت ايشان باشم. کارهايي که با همکاري و ارشاد آن بزرگوار تهيه شد از زيباترين و ماندگارترين آثار من هستند و لازم است اشاره کنم هر آنچه را به دست آورده ام از مساعدت ها و راهنمايي هاي ايشان بوده است.
** : در پايان اگر سخن ناگفته اي هست دوست داريم گفته شود.
اميدوارم امثال شما در جامعه زياد باشد، مستحضريد که رسانه امروزه مرزها را درنورديده است. حيف است که با اين ثروت عظيم فرهنگي – هنري، مردم ما از آن بي نصيب بمانند و تنها نصيحت من به شما اين است که تا مي توانيد به فرهنگ و هنر مملکت خويش خدمت کنيد.

شناسه خبر : 10351

این خبر رو هم ببینید

وحدت اسلامی از دیدگاه کتاب وسنت

نویسنده :خلیل افرا، عضو شورای برنامه ریزی مدارس اهل سنت کشور ، رئیس هیئت افتاء …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

هجده + 12 =