اخبار علمی

چاپ و انتشار ترجمه قرآن کريم به زبان کُردی کرمانجي در مشهد


پایگاه خبری-تحلیلی زریان؛ نخستین ترجمه قرآن کریم به زبان کرمانجی ظهر دیروز در مسجد کرامت مشهد رونمایی شد

به گزارش زریان به نقل از خبرگزاری صدا و سیما، رضا موسی‌الرضایی گلیانی، تهیه‌کننده، نویسنده و گوینده سابق رادیو کرمانجی صدا و سیمای خراسان رضوی که اجرای برنامه‌های آوای آشنا وکرمانجی را در کارنامه خود دارد موفق شده است پس از 18سال تلاش، تمامی آیات و کلام وحی را به زبان کرمانجی(کردی شمال خراسان) برگرداند و با تایید اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی چاپ و آماده توزیع کند.

 

این مترجم قرآن کریم، برای نخستین بار در جهان اسلام است که آیات کلام وحی را به زبان کرمانج ترجمع کرده است.

 

وی در مراسم رونمایی از این کتاب گفت: ترجمه قرآن کریم به زبان کرمانج را از سال 76 آغاز و در سال81به پایان رساندم و سپس برای اخذ مجوزهای لازم از اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی کردم.

 

موسی‌الرضایی گلیانی افزود: مجوز چاپ و نشر قرآن کریم با ترجمه کرمانجی امسال از سوی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی صادرشد و در حال حاضر دو هزار نسخه از این کتاب چاپ و آماده توزیع است.

 

وی اعلام کرد: این قرآن 604 صفحه و به خط عثمان طه تحریر شده است و در هر صفحه 15 سطر وجود دارد.

 

این مترجم گفت: نخستین قرآن کریم با ترجمه زبان کرمانجی در چاپخانه بزرگ قرآن کریم خراسان رضوی چاپ شده است و معاونت نظارت برچاپ و نشر قرآن‌کریم سازمان دارالقرآن‌الکریم صحت کتابت و انطباق با قرائت آن را بررسی و تصحیح کرده است.

 

موسی‌الرضایی گلیانی افزود: این کتاب را با هدف پاسخگویی به نیاز مخاطبان کرمانج زبان در منطقه شمال شرق کشور تهیه و به چاپ رساندم زیرا بسیاری از ساکنان این منطقه در فهم صحیح ترجمه های فارسی کلام الله مجید ناتوان هستند.

تاريخ: ۱۳۹۴/۶/۱۱

 


تعداد بازدید : 460

نظرات
-----------------

نام : (اختیاری)
ایمیل : (اختیاری)
متن نظر :