به گزارش پایگاه اطلاع رسانی استانداری : عبدالمحمد زاهدی در آیین اختتامیه نخستین همایش ملی بررسی آثار مترجمان کرد ایرانی یادواره مرحوم محمد قاضی و ابراهیم یونسی ، که در محل سینما بهمن سنندج برگزار شد با بیان این مطلب اظهار داشت: باید این نکته را پذیرفت که فرهنگ و هنر سرزمین مادریمان وامدار فرزانگان و فرهیختگانی است که از کردستان برخاسته اند ودر این راستا ما نیز باید برای حفظ یاد و خاطره آنها بکوشیم.
وی افزود:امیدواریم برگزاری و تداوم این همایش بسترو سرآغازی برای پاس داشت سرمایه های انسانی و مفاخر فرهنگی باشد وما نیز بتوانیم ازماحصل تلاش ها و میراث گران بهای این افراد بهره مند شویم.
زاهدی خاطر نشان کرد: قطعا تاریخ ادبیات و فرهنگ ایران تلاش ها و خاطره فرهیختگان کرد از جمله محمد قاضی و ابراهیم یونسی که در عرصه ترجمه تلاش های فراوانی را در مسیر اعتلا و غنای فرهنگی و ادبیات کشورمان به انجام رسانده اند از یاد نخواهد برد.
وی تصریح کرد: در واقع این افراد با تمام وجود عمر خود را صرف انتقال تجربیات ارزشمند ادبی خود برای برای رشد و اعتلای ادبیات و فرهنگ غنی ایران کرده اند.
استاندار کردستان ابراز داشت: در حقیقت این همایش پاس داشت و نیکو داشت فرهیختگانی است که نه با دست بلکه با قلم دل نقشی ماندگار بر گونه سپید فرهنگ، هنر و ادبیات این سرزمین کشیدند.
وی با تاکید بر اینکه بزرگان ادبیات ایران روح لطیف و سرشار از مفاهیم ناب انسانی را به جامعه بخشیدند، ابراز داشت: این بزرگواران و دیگرمترجمان کرد ایرانی آنچه که در اعماق وجودشان برگرفته شده بود را با تمام وجود در مسیر خدمت به ادبیات سرزمین خود نثار کردند.
زاهدی در پایان گفت: مردم ایران و به ویژه فرهنگی کردستان قدرشناس تلاش های ارزشمند و مجاهدت های خاموش این افراد و دیگر بزرگان عرصه فرهنگ و ادبیات خواهند بود.
استاندار کردستان گفت: فرهنگ و ادبیات ایران وامدار خدمات و مجاهدت های ارزشمند فرزانگان ادبی کردستان است
امیدواریم برگزاری و تداوم این همایش بسترو سرآغازی برای پاس داشت سرمایه های انسانی و مفاخر فرهنگی باشد وما نیز بتوانیم ازماحصل تلاش ها و میراث گران بهای این افراد بهره مند شویم
شناسه خبر : 5061